安乐哲:儒学就是要混合化, 这是儒学的强项

  安乐哲头发花白、眼睛深蓝,那张圆脸血色红润,看上去有些喜庆。“我们就坐在这儿吧,像在人民大会堂一样。”他指了指窗边夹着茶几的两张座椅。2017年11月30日晚,他在复旦大学光华楼的报告厅做了一场讲座。算上讲座之前的晚餐,这个加拿大人连着说了5个小时的中国话。

  身处几百个黄皮肤、黑头发的人中间,安乐哲的说话方式显得与外貌一样特别。除了穿着西装、从不摇头晃脑之外,他活像古装剧里的私塾先生,非常标准的普通话里,经常夹带着一串串来自中国先秦典籍的古文。这在复旦大学哲学学院院长孙向晨脑海中形成了一幅“很有魅力的”画面。他觉得,相比安乐哲,在场的提问者倒显得更像外国人。“这就是我们现今的状态,一位外国人有着强烈的儒家立场,而在座的各位中国人却对这样的立场有自己的疑问”。

  在中国,人们更多地称安乐哲为“儒学家”。他曾翻译《道德经》、《论语》、《中庸》、《孙子兵法》、《孙膑兵法》、《淮南子》,还独立或与人合作写了《孔子哲学思微》、《汉哲学思维的文化探源》等著作。已经退休的他,目前还身兼北京大学讲席教授、世界儒联副主席等职。2017年4月,他又有一本新作《儒家角色伦理学——一套特色伦理学词汇》出了中文版。

  “他有一个融通的理解”,这是孙向晨对这本著作的“读后感”。他觉得,安乐哲的研究并不单是针对具体的古代思想家,而是相互贯通,达成了对中国哲学的整全性理解。“作为外国人,如此全面地把握中国思想背后的原则,他的这项工作,在汉学家当中是出类拔萃的。”

  不能烤面包的中国哲学

  如今,越来越多的人希望从孔孟之道中找到当下现实问题的“解决方案”,这令安乐哲始料未及。对40多年前的西方人而言,“学中国哲学就像是学非洲某个流派的诗歌,离我们太遥远了”。他还记得,一位医生曾经好奇地问过安乐哲夫妇:“为什么要学中国哲学?又不能烤面包……”最初接触儒学的经历,他现在想来,“还是一件奇怪的事”。

  如今安乐哲依然不能用哲学“烤面包”,人们却在对谈和讲座中向他抛来许多同样鲜活的问题,比如国际关系、男女平等、人工智能,甚至“大兴火灾”。有些事,不用微信的安乐哲还需要通过旁人的解释,才能知悉背景。他将儒学如今的盛况,以及自己在中国的繁忙工作,归结为:“你看,中国崛起了,谁都对中国有兴趣。但这真不是我故意的,我就是碰到这样一个情况。”

  赴香港中文大学留学之前,他是美国加州雷德兰斯大学的学生。他自小喜爱诗歌,选择这所大学,也是因为该校经常邀请一些诗人、作家来为学生开研讨会。有一天,他突然在校园里看到一张交换生宣传海报。对于这个酷爱画画、写诗和唱歌的少年来说,对一段传奇经历的向往远胜过在美国安稳地过一辈子。所以,尽管香港给他的印象“有酒吧,有鸦片,很贫穷”,带着些西部片的色彩,他还是决定去香港看一看。

  在香港的经历,成了安乐哲人生轨迹的转折点。他在钱穆创立的新亚书院听唐君毅的讲座,也在崇基书院得到哲学家劳思光的教导。在香港中文大学,安乐哲对中国哲学和西方哲学的学习是同时开始的。在他看来,这是一个良好的开端,“如果从一个传统开始,第一个传统会影响第二个传统,有先入为主的负面影响”,而“在这个基础上,我可以对中西哲学做一个比较”。

  此后51年的学术生涯,他都走在中西比较哲学的道路上,用他自己的话来说,就是“骑着一匹马,一直朝前走,始终有睿智的领路人”。不过,这一路走来也不轻松。当时,中国哲学实在是太过冷门的专业。他辗转于加拿大哥伦比亚大学、台湾大学、伦敦大学、剑桥大学等学府求学,用了13年时间才拿到博士学位。在伦敦大学完成学业后,他被导师、汉学家刘殿爵推荐到夏威夷大学任教。在很长一段时间里,夏威夷大学都拥有全美唯一授予中国哲学博士学位的哲学系,而不像哈佛、剑桥等大学,将中国哲学置于东亚系、宗教系之下。

  在香港的最初两年没有安乐哲想象中那么光怪陆离,更没能给他传奇和探险的经历。贫穷倒是实实在在的。他看到很多人住在棚户区,饭里夹着石子,菜汤也如白水般透明。也是在那里,他感受到了与自己家乡全然不同的人际关系。1967年,香港发生排外动乱,外国人处境危险。这时,安乐哲的同学把他接到了自己家中,同学的父母为他提供了庇护。这件事令他感触良多,他觉得,人与人之间充满温情的关系,是中国传统哲学的生命力所在。

  最理想的一定是混合的

  “《淮南子》你读过几遍?”安乐哲在伦敦大学亚非学院学习时,导师刘殿爵在第一堂课上就这样问他。从那时开始,他更深地体会到,想要真正了解中国哲学,必须阅读原典,必须在中国文化的语境下体会。被西方哲学理论抽象化、系统化、理论化过的儒家思想,“必然在很大程度上造成儒学失去根基,漂泊于人们的实际生活之外”。

  在他看来,哲学依然是“西方中心主义”的,所以,许多人在西方所了解的儒家也是“基督教化的”,“孔子主义成了二流基督教”。这使得早期的英文版儒学经典中,俯仰皆是被传教士穿上了基督教外衣的儒学词汇。所以,安乐哲的一项重要工作就是摆脱西方思维结构,重新翻译儒家经典。

  他对许多术语的翻译,不是借助汉英词典,而是基于自己对原典的研究。安乐哲将这种方式称为“哲学性翻译”。比如,《论语》中的一个核心术语“义”,通常被翻译为“righteousness”,这是《圣经》中的用语,意为“秉承上帝的意志行动”。安乐哲认为,儒家的“义”是“人对适中的感觉与把握”,比如《中庸》里就说“义者,宜也”。所以,这个“义”字应该对应英语中的“appropriateness”。而“儒学”也不应该被翻译成“孔子主义(Confucianism)”,就应该译为“ruxue”。

  在安乐哲看来,中国哲学蕴含着一种生生不息的宇宙论,“中国人讲究‘和’,没有开始,也没有终点”。所以,很多词汇都应该是动名词结构。比如,中国人所说的“天下”也是一个历史性的、不断变换的时空概念。“天”也不是那个理想化的“天堂”(Heaven),而是与人密不可分的,有着明确时空概念的空间。所以,他不同意哲学家赵汀阳将其译为“all under heaven”,而应该是“worlding”或“world-making”。而原本被译为“Heaven”的“天”,也被他洗去了基督教的意义,改为“Tian”。

  安乐哲强调儒学词汇有独特、深刻的人生观视野,这并不意味着他抱着一种中西文化无法兼容的立场。相反,在讲座和采访中,他一直强调,这个时代需要“现代的儒学、批评性的儒学、开放的儒学”。在他看来,当代人看待儒学就像是看到祖父的照片,衣服不同、长相不同,但总能在他脸上看到一种延伸。“它不是已经死亡的体系。就像贝多芬在各国都很受欢迎,儒学也应当如此”。

  “中国文化的阐释者、传播者”,“孔子文化奖”对安乐哲这样评价。2016年自夏威夷大学哲学系教授任上退休,另外三个头衔立马落到他头上。除了北京大学讲席教授,他在中国的职务还包括美国智库博古睿研究院学者、山东“儒学大家”以及“翻译中国”项目担纲者。

  提及“儒学大家”,这个“山东儒学领域最高学术称号”,安乐哲笑道:“他们请我是很聪明的事情,这并不是因为我是‘我’,而是因为我是老外。他们希望将儒学变成一个国际性的事儿,需要贴上一张西方人的脸。儒学必须国际化。”很难说,这是儒者的谦虚,还是西方人的直率。

  个人主义与儒家角色伦理

  安乐哲认为,“人是人的关系造就而成,这是孔子哲学的一个根本思想”。他基于“关系”提出的“儒家角色伦理”概念,被学界视为“他个人哲学思想的重要标志”。

  “他是用儒家角色伦理学来批判个人主义。”孙向晨说。在演讲和接受采访时,安乐哲不止一次提到美国的合法持枪对公共安全构成的挑战。在他看来,正是因为对个人权利的强调,导致个人自由的扩大化,结果,这反而带来了更多人的不自由。“你们在这里有一个如此稳定的环境,这也是一种自由。你们随便到哪里去,一般都不用害怕。但是在美国大城市,每年有几百人被杀,有枪击,也有中毒。”

  孙向晨同意,“仅仅强调个人主义是不够的,需要儒家角色伦理来进行制衡”,但他对安乐哲也有所批评,指出从角色角度去理解人的关系,在家庭关系中体验人生,“这是没错的,但也会带来问题”。他认为,平等的关系应该是一个底线和基础,角色也应该是通过平等关系作为中介来实现的。“现代社会的进步之处就在于对‘个人权利’与‘平等’的强调和尊重。抽象来看,人与人之间应该是平等的,但具体而言,每个人的角色也决定了他的职责”。

  安乐哲强调儒学与对人的教化,以及与日常生活的密切关联。就在他演讲后的一天,“女德班”关于“女性叫外卖就是不守妇道”的奇谈又上了新闻。针对儒学介入当代生活过程中出现的尴尬,孙向晨觉得,中华文明传承至今,肯定有其独到之处。可另一方面,中国近代百年历程,走得并不从容。如果中国传统思想能够适应现代生活,那么,就不会有“五四”运动。在这位主要研究西方哲学的学者看来,“儒家角色伦理”与“个人主义”应该是相反相成,不可偏废的。

  可惜的是,记者没有能够从安乐哲那里寻求到他对此事的进一步看法。采访因另一位访客的到来而结束了。临走时,这位70岁的老者站起来,执意将记者送到门口,直至记者转身,才听到门被轻轻关上的声音。
责任编辑:小明
扫描此二维码,分享到微信
中国文物网版权与免责声明: 一、凡本站中注明“来源:中国文物网”的所有文字、图片和音视频,版权均属中国文物网所有,转载时必须注明“来源:中国文物网”,并附上原文链接。 二、凡来源非中国文物网的新闻(作品)只代表本网传播该信息,并不代表赞同其观点。 如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在见后30日内联系邮箱:editor@wenwuchina.com
相关推荐
  1. 西汉的未央宫
    765 次浏览
  2. 馆藏汉代玉器欣赏
    3265 次浏览
  3. 雍正瓷器与珐琅
    1049 次浏览
  4. 康熙画珐琅
    666 次浏览

月度排行

  1. 1美国归还伊拉克3800件走私文物
  2. 2佛魂归来——画家张晋峰给天龙山石窟佛像成...
  3. 3迎接中国文物拍卖市场新的春天
  4. 4海南华光礁I号沉船出水文物亮展
  5. 5乾陵石像为何没有脑袋
  6. 6“度—— 徐开君彩墨禅意画作品展 ”在京...
  7. 7我是“小小毕加索”天水市博物馆 5·18...
  8. 8国家文物局发布2018年国际博物馆日中国...
  9. 9“走陵人”搬帝陵石刻 陕西文物部门已调查
  10. 10宿松一工地现四连棺古墓 墓主为明武德将军...

新闻速递

  1. 文化和自然遗产日系列活动发布
  2. 民间优乐国际热情需要呵护
  3. 世界文化遗产海龙屯局部维修 不影响参观
  4. 浙江省文物局学习习近平总书记在纪念马克思诞辰200...
  5. 浙博等7家博物馆入驻抖音 “文物戏精大会”播放量破...
  6. [杭州]万松书院20余处摩崖石刻到底藏着什么秘密
  7. 大鹏岛列入“中国传统村落名录” 成舟山第二个国家级...

专题视点MORE

  • 原创推荐MORE

    1. 寻找胡同里的春天-史家小学传统文化体验走进93号院...
    2. 佛魂归来——画家张晋峰给天龙山石窟佛像成功“补位”
    3. 飞虹渍——一只茶杯的传奇
    4. 大栅栏社保所意向就业人员五月就业指导及风筝制作技艺...
    5. 大栅栏街道宣传部运河文化科普之旅活动圆满成功
    6. 相约自然沐春踏青——大栅栏街道妇女干部素质 提升主...
    7. 变化莫测的色彩——大栅栏街道“魅力巧娘”非遗小课堂...
    8. 千年窑火,国粹传承——历代陶瓷珍品系列展(龙泉颂)
    9. 《龙泉颂》千年窑火,国粹传承——历代陶瓷珍品”系列...
    10. 北京绢人艺术展开幕:大栅栏“魅力巧娘”非遗小课堂正...

    精彩图片MORE

    1. 5·18,济源市博物馆邀您看新展
    2. 孟加拉国立艺术学院剧团在安阳研学殷商文化
    3. 河南博物院平顶山分院揭牌
    4. 《凤归大邑商——殷墟妇好文物安阳故里展》在安阳博物...

    精彩视频MORE

  • 论站新帖MORE

    1. 首页
    2. 专题
    3. 图片
    4. 视频
    5. 原创
    6. 文博资料
    7. 古瓷档案
    8. 数据产品
    9. 书画
    10. 陶瓷
    11. 展览
    12. 非遗
    13. 论坛
    14. 文博
    15. 收藏
    16. 艺术
    17. 工作站
    中国美术大观网 | 中国艺术网 | 新浪安徽 文化艺术 | 中国优乐国际基金会 | 北京文网 | 辉煌艺术网 | 大河艺术网 | 书画圈网 | 腾讯儒学 | 中国互联热点网 | 琉璃厂在线 | 华夏收藏网
    环球文化网 | 东方艺术媒体联盟 | 艺美网-艺美中国 | 中国书画典藏 | 楚天收藏网 | 雅昌艺术网 | 首都博物馆 | 苏州手工刺绣网
    优乐国际